The peace of wild things
When despair for the world grows in me
and I wake in the night at the least sound
in fear of what my life and my children’s lives may be,
I go and lay down where the wood drake
rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.
I come into the peace of wild things
who do not tax their lives with forethought
of grief. I come into the presence of still water.
and I feel above me the day-blind stars
waiting with their light. For a time
I rest in the grace of the world, and am free.
Wendell Berry
Der Frieden der wilden Dinge
Wenn die Verzweiflung um die Welt in mir wächst
und ich erwache in der Nacht beim kleinsten Geräusch
in Angst über mein Leben und dem meiner Kinder,
dann gehe ich und lege mich hin, wo die Brautente in ihrer Schönheit
auf dem Wasser ruht und der Kanadareiher Nahrung sucht.
Ich komme in den Frieden der wilden Dinge,
die ihr Leben nicht in Voraussicht auf Kummer einschätzen.
Ich komme in die Gegenwart des stillen Wassers.
Und ich fühle über mir die tagblinden Sterne warten mit ihrem Licht.
Eine Zeitlang ruhe ich in der Gnade der Welt und bin frei.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.